top of page
Lisa Digeon

Lisa Digeon

INALCO LLCER Langue et Culture du Japon
Paris - 2012 - 2015

Université Dôshisha, bourse MEXT
Kyôto - 2015 - 2016

JLPT N1
Kyôto - 2015

Née en 1994 en région parisienne,

Lisa grandit avec une passion pour le Japon.

Découvrez ci-dessous son parcours depuis son apprentissage du japonais, à son expatriation au Japon jusqu'à l'évolution de sa carrière professionnelle.

Son histoire

0 – 21 ans - Une passion innée

Dès son plus jeune âge, Lisa est une enfant passionnée par le Japon.

 

L’intonation de la langue, les paysages nippons, les dessins animés japonais… tout l’attire et elle souhaite rapidement découvrir la langue et la culture de ce pays encore mystérieux pour elle.

 

Elle commence alors l'apprentissage de la langue en autodidacte à l'âge de 10 ans, puis suit des cours de japonais une fois par semaine à son entrée au collège dans une école de langue (Yutaka) sur Paris.

 

C’est à cette période qu’un nouveau rêve se révèle à elle, celui de partir au Japon.

 

Dans cette optique, elle continue son apprentissage au lycée avec une spécialisation japonais, ainsi qu’à l'INALCO, où elle obtient sa licence LLCER Langue et Culture du Japon en 2015.

 

À sa dernière année d’université, elle s’inscrit au concours de l’ambassade du Japon, gagne et décroche la bourse MEXT du ministère de la Culture du Japon, pour continuer ses études à l'Université Dôshisha de Kyoto.

 

Les efforts de toutes ces années paient, elle réalise son rêve et part pour le Japon.

21 – 25 ans – Une vie d’expatriée, entre rêve et réalité

En septembre 2015, Lisa s’installe à Kyôto, commence ses études à l’université et découvre les divers aspects culturels du pays.

 

Elle décide également de voyager et d’effectuer des petits jobs, afin d’être le plus possible en immersion.

 

Elle expérimente plusieurs domaines tels que l'hôtellerie, la restauration ou encore l'infographie. 

 

Au Japon, elle apprend le savoir-vivre japonais, le souci du détail, la ponctualité et lie des liens forts d’amitié. Au quotidien, elle ne parle plus que le japonais, s’inquiète même de perdre son français.

 

Cependant, après avoir vécu quatre ans au Japon et à la suite d’une longue réflexion, elle décide de retourner auprès de ses proches, et de renouer avec ses racines.

25 - 27 ans – Un projet sous cloche

Parfaitement bilingue en japonais, elle revient en France fin 2019 et commence à réfléchir à sa nouvelle vie. 

 

Pour se remettre sur pied, elle démarre un travail alimentaire, et alors que la voie de la traduction commence à émerger dans ses pensées, le Coronavirus s’installe en France et dans le monde, et bloque ses nouvelles aspirations.

 

Néanmoins, en dépit du contexte, elle n’abandonne pas et commence les démarches, contacte des clients, et prépare doucement sa future carrière.

27 – 30 ans - Une ascension rapide

Lisa signe son premier contrat en avril 2022 et débute sa carrière de traductrice.

 

Elle traduit des mangas, webtoons et sous-titre des animés. Mais après plusieurs mois, elle réalise que le métier est très solitaire, et ressent le besoin de varier son activité.

 

Elle effectue sa première mission d’interprétariat lors de la Japan Expo de 2023 pour accompagner des mangakas lors de conférences, interviews et séances de dédicaces tout au long du salon.

 

Ce premier travail révèle une véritable vocation en elle. Lisa, de nature communicative, se sent à l’aise et reçoit beaucoup de compliments sur sa prestation qui l’encouragent à continuer dans ce domaine.

 

Elle décide alors de chercher davantage de missions dans l’interprétariat et s’entraine en autodidacte et en prenant des conseils auprès de ses collègues expérimentés pour peaufiner sa méthode. 

 

Souriante, sociable et à l’aise avec les caméras et les micros, Lisa se retrouve dans son élément lors de ses prestations dans l’audiovisuel et le divertissement et décide d’en faire sa spécialité.

 

Lisa construit son réseau, met en ligne des vidéos de ses prestations, cumule les expériences prestigieuses et se fait rapidement connaitre. 

 

Elle accompagne et interprète des game designers japonais lors de la Japan Expo, des dirigeants d’un studio d’animation japonais lors du festival d’Annecy, le créateur des costumes de Godzilla pour une visite en France et un tournage TF1 ou encore des invités japonais pour une vidéo de Squeezie.

 

Lisa met du cœur dans ses prestations pour qu’elles soient toujours qualitatives, s’assure de la satisfaction du client, et accompagne ses clients jusqu’au bout du projet dans le respect de la confidentialité.

bottom of page